같은 원작으로 한국판과 일본판 두 개의 영화가 있는 Fly Daddy Fly
왕창 말아먹은 한국판 '플라이 대디'와
나름 원작을 잘 살렸다는 평가를 받는 일본판 '플라이 대디 플라이'의 가장 큰 차이는,
'보여주기'의 내공 차이였다고 생각한다.
일본판이 절제의 미덕을 적절히 살렸다면, 한국판은 수다스런 아줌마의 만담을 보는 기분이었다.
물론, 캐스팅의 질적 차이도 있었다. 무게감이 무척이나 나가는 캐릭터인 '박순신'역을
이준기가 처리하기엔 많은 문제가 있었다. 너무나 가벼운 대사처리는 정말 최악이었다.
뭐, 그 외에도 일일이 들기에 너무 많은 차이가 있었지만, 차치하고,
내가 가장 좋아하는 장면은, 순신군이 '매의 춤'을 추는 장면이다.
많은 것을 함축하고 있는 그 장면이, 너무나 자유롭고, 또 가슴벅차게 아름다워서,
나도 함께 하늘을 나는 것같은 기분이 들었다.
낭만하마의 눈으로 골드미스로 토렌스의 택시운전사 끝나는시간 쉬엄 쉬엄 쉬면서 오메가스터디 ★꺼비의 이야기★ 다희네 집 그녀와 함께라면 다다캣
댓글을 달아 주세요