When I'm in a crowd Or on an island by myself
내가 여러 사람들 속에 있을 때나 아니면 혼자 섬에 있거나
Silent or too loud Wishing I was somewhere else
조용하거나 아니면 너무 시끄럽거나 내가 어딘가 있길 기도해
And I can't believe You hit me fast and hard
난 믿을 수가 없어 네가 그렇게 빠르고 세게 나에게 인상을 준 걸
When you turn to me And say Never change the way you are
네가 날보고 말할 때 네 태도는 늘 그대로이지
Trying to catch your eye Things will never look the same
난 너의 눈길을 잡으려 노력해 네 눈으로는 모든 게 달라보이겠지
Now I can't deny You're the moth and I'm the flame
난 부인 할 수 없어 네가 나방이고 난 불빛이라는걸
There I go again I should walk before I run
거기에 나는 또 다가가 뛰기 전에 기다려야 하지
How can a i explain I can't stop what you've begun
어떻게 설명할까 네가 시작한 걸 나도 멈출 순 없다고
I'm falling through the door Flying 'cross the floor
나는 문을 뚫고 떨어지고 있어 마루를 가로질러 날아가지
When you look at me suddenly it's clear
네가 날 바라보자 갑자기 모든 게 확실해졌어
You're burning up my dreams Crazy as it seems
너는 나의 꿈을 불태워 버렸어 미친 것처럼 보이지만
I don't wanna be anywhere but here,Anywhere but here
나는 여기말고는 어디에도 있기 싫어,여기말고는 어디에도
What goes on inside Is a mystery no doubt
내 간에서는 무슨 일이 일어나는 건지 정말 알 수가 없어
A roller coaster ride I may never work it out, Here's the brand new me
롤러코스터를 타는 것만 같아 아마 다시는 이러지 않을 꺼야, 이제 완전히 새로운 내가 왔어
Skates around and floats on air I'm a sight to see
스케이트를 타고 공중에 떠서 내가 풍경이 되는 거야
rainbow colors in my hair
내 머리카락은 무지개 색이 되고
You have set me free The one who gets me there
너는 날 자유롭게 풀어주지 나에게 온 그 사람은 저기 있어
I'm falling through the door Flying 'cross the floor
나는 문을 뚫고 떨어지고 있어 마루를 가로질러 날아가지
When you look at me suddenly it's clear
네가 날 바라보자 갑자기 모든 게 확실해졌어
You're burning up my dreams Crazy as it seems
너는 나의 꿈을 불태워 버렸어 미친 것처럼 보이지만
I don't wanna be anywhere but herem, Anywhere but here
나는 여기말고는 어디에도 있기 싫어 여기말고는 어디에도
Here is the place where My head is spinning
여기가 바로 내 머리가 움직이는 곳
Time is beginning To race away
시간이 시작되고 있어 경주를 시작할 시간이
You come to throw me Knock me off my feet
너는 와서 예전의 나를 버리고 내 다리를 마비시키고
You give me wings to fly
나에게 날아갈 날개를 주지
The world goes crashing by again
이 세상이 다시 무너지고 있어
I'm falling through the door Flying 'cross the floor
나는 문을 뚫고 떨어지고 있어 마루를 가로질러 날아가지
When you look at me suddenly it's clear
네가 날 바라보자 갑자기 모든 게 확실해졌어
You're burning up my dreams Crazy as it seems
너는 나의 꿈을 불태워 버렸어 미친 것처럼 보이지만
I don't wanna be anywhere but here,Anywhere but here
나는 여기말고는 어디에도 있기 싫어,여기말고는 어디에도
I'm falling through the door Flying 'cross the floor
나는 문을 뚫고 떨어지고 있어 마루를 가로질러 날아가지
When you look at me suddenly it's clear
네가 날 바라보자 갑자기 모든 게 확실해졌어
You're burning up my dreams Crazy as it seems
너는 나의 꿈을 불태워 버렸어 미친 것처럼 보이지만
don't wanna be anywhere but here,Anywhere but here
나는 여기말고는 어디에도 있기 싫어,여기말고는 어디에도
"넌 진정한 니 자신을 누군가에게 보이고 싶다는
생각해봤어? 그들이 받아들일 수 없더라도?"
" 그래..해봤어 너 자신을 가장하는게 좋은 일이 아니라는 거?"
" 마치마스크를쓴것처럼?"
"맞아."
"내가살고있는 세상에서 원하지 않지만
남들이 바라는 대로 살아간다.
하지만 너와 얘기할 때만은 내가 원하는 남자로 남아있다."
"질문은 다 끝난거니?"
"첫눈에 사랑에 빠진다는 걸 믿어?"
"니가 믿게 해줬어."
"난계속 메세지를 날리고있었어..
'니가필요해' '당장보고싶어' 라고.."
"정말로 화끈한걸."
"그게 내 진심 이니까..."
"....."
"............"
"게임에서 지는걸 절대로 두려워하지 마라."
"그거 알아요?피오나?
당신은 머리도 엉망으로 만들었고
코와 얼굴도 망쳐놨고 거기다
아빠의 식당까지 망쳐놨어!
하지만 날 망쳐놓지 못 할거야!!"
"비를 기다리게 해서 미안해"
"괜찮아."
"결국 프린스턴으로 떠나서 그 후로
행복하게 잘 살았다나요? 적어도 지금까지는요.
이봐요,전 신입생이라구요."
- 신데렐라 스토리 中 -
낭만하마의 눈으로 골드미스로 토렌스의 택시운전사 끝나는시간 쉬엄 쉬엄 쉬면서 오메가스터디 ★꺼비의 이야기★ 다희네 집 그녀와 함께라면 다다캣
댓글을 달아 주세요